Σήμερα, παιδιά θα μάθουμε τη μεταφορά και την κυριολεξία στην ελληνική γλώσσα.
Όταν μια λέξη ή μια φράση χρησιμοποιείται με την πραγματική της σημασία, ότι δηλαδή αυτό που λέει γίνεται στην πραγματικότητα, τότε λέμε ότι έχουμε Κυριολεξία.
Το στρώμα είναι σκληρό.
Το φαγητό είναι άνοστο.
Μασάω τσίχλα.
Που ταξίδεψες το καλοκαίρι;
Φοράει ένα χρυσό δαχτυλίδι.
Ρίξε την μπάλα.
Το ποτήρι ράγισε.
Όταν όμως μια λέξη ή μια φράση δεν χρησιμοποιείται με την πραγματική της σημασία, ότι δηλαδή αυτό που λέει δεν γίνεται στην πραγματικότητα, τότε λέμε ότι έχουμε
Μεταφορά.
Η καρδιά σου είναι σκληρή.
Το αστείο του ήταν άνοστο.
Μασάω τα λόγια μου.
Πού ταξιδεύει το μυαλό σου;
Αυτό είναι ένα χρυσό παιδί.
Ρίξε μια ματιά στο μάθημα.
Ράγισες την καρδιά μου.
⬇ Mεταφορά και κυριολεξία (φύλλο εργασίας) 2
Ας δούμε, στο παρακάτω βίντεο, πώς εξηγεί η κυρία Ράνια την κυριολεξία και τη μεταφορά, μέσα από το κανάλι της RaniaSchool.
Στο παρακάτω τραγούδι μπορείς να βρεις φύλλο εργασίας με μεταφορές και παρομοιώσεις.
Τώρα ας παίξουμε.
Διάβασε ακόμη: